Add parallel Print Page Options

III. The Book of Glory[a]

Chapter 13

The Washing of the Disciples’ Feet.[b] Before the feast of Passover,[c] Jesus knew that his hour had come to pass from this world to the Father. He loved his own in the world and he loved them to the end.(A) The devil had already induced[d] Judas, son of Simon the Iscariot, to hand him over. So, during supper,(B) fully aware that the Father had put everything into his power and that he had come from God and was returning to God,(C) he rose from supper and took off his outer garments. He took a towel and tied it around his waist. [e]Then he poured water into a basin and began to wash the disciples’ feet(D) and dry them with the towel around his waist. He came to Simon Peter, who said to him, “Master, are you going to wash my feet?” Jesus answered and said to him, “What I am doing, you do not understand now, but you will understand later.” Peter said to him, “You will never wash my feet.” Jesus answered him, “Unless I wash you, you will have no inheritance with me.”(E) Simon Peter said to him, “Master, then not only my feet, but my hands and head as well.” 10 Jesus said to him, “Whoever has bathed[f] has no need except to have his feet washed, for he is clean all over; so you are clean, but not all.”(F) 11 For he knew who would betray him; for this reason, he said, “Not all of you are clean.”(G)

12 So when he had washed their feet [and] put his garments back on and reclined at table again, he said to them, “Do you realize what I have done for you? 13 You call me ‘teacher’ and ‘master,’ and rightly so, for indeed I am.(H) 14 If I, therefore, the master and teacher, have washed your feet, you ought to wash one another’s feet. 15 I have given you a model to follow, so that as I have done for you, you should also do.(I) 16 Amen, amen, I say to you, no slave is greater than his master nor any messenger[g] greater than the one who sent him.(J) 17 If you understand this, blessed are you if you do it. 18 I am not speaking of all of you. I know those whom I have chosen. But so that the scripture might be fulfilled, ‘The one who ate my food has raised his heel against me.’(K) 19 From now on I am telling you before it happens, so that when it happens you may believe that I AM. 20 Amen, amen, I say to you, whoever receives the one I send receives me, and whoever receives me receives the one who sent me.”(L)

Announcement of Judas’s Betrayal.(M) 21 When he had said this, Jesus was deeply troubled and testified, “Amen, amen, I say to you, one of you will betray me.” 22 The disciples looked at one another, at a loss as to whom he meant. 23 One of his disciples, the one whom Jesus loved,[h] was reclining at Jesus’ side.(N) 24 So Simon Peter nodded to him to find out whom he meant. 25 He leaned back against Jesus’ chest and said to him, “Master, who is it?”(O) 26 Jesus answered, “It is the one to whom I hand the morsel[i] after I have dipped it.” So he dipped the morsel and [took it and] handed it to Judas, son of Simon the Iscariot. 27 After he took the morsel, Satan entered him. So Jesus said to him, “What you are going to do, do quickly.”(P) 28 [Now] none of those reclining at table realized why he said this to him. 29 Some thought that since Judas kept the money bag, Jesus had told him, “Buy what we need for the feast,” or to give something to the poor.(Q) 30 So he took the morsel and left at once. And it was night.

The New Commandment. 31 [j]When he had left, Jesus said,[k] “Now is the Son of Man glorified, and God is glorified in him. 32 [If God is glorified in him,] God will also glorify him in himself, and he will glorify him at once.(R) 33 My children, I will be with you only a little while longer. You will look for me, and as I told the Jews, ‘Where I go you cannot come,’ so now I say it to you.(S) 34 I give you a new commandment:[l] love one another. As I have loved you, so you also should love one another.(T) 35 This is how all will know that you are my disciples, if you have love for one another.”

Peter’s Denial Predicted. 36 Simon Peter said to him, “Master, where are you going?” Jesus answered [him], “Where I am going, you cannot follow me now, though you will follow later.”(U) 37 Peter said to him, “Master, why can’t I follow you now? I will lay down my life for you.” 38 Jesus answered, “Will you lay down your life for me? Amen, amen, I say to you, the cock will not crow before you deny me three times.”(V)

Chapter 14

Last Supper Discourses. [m]“Do not let your hearts be troubled. You have faith[n] in God; have faith also in me. In my Father’s house there are many dwelling places. If there were not, would I have told you that I am going to prepare a place for you? [o]And if I go and prepare a place for you, I will come back again and take you to myself, so that where I am you also may be.(W) Where [I] am going you know the way.”[p] Thomas said to him, “Master, we do not know where you are going; how can we know the way?” Jesus said to him, “I am the way and the truth[q] and the life. No one comes to the Father except through me.(X) If you know me, then you will also know my Father.[r] From now on you do know him and have seen him.”(Y) Philip said to him, “Master, show us the Father,[s] and that will be enough for us.”(Z) Jesus said to him, “Have I been with you for so long a time and you still do not know me, Philip? Whoever has seen me has seen the Father. How can you say, ‘Show us the Father’?(AA) 10 Do you not believe that I am in the Father and the Father is in me? The words that I speak to you I do not speak on my own. The Father who dwells in me is doing his works.(AB) 11 Believe me that I am in the Father and the Father is in me, or else, believe because of the works themselves.(AC) 12 Amen, amen, I say to you, whoever believes in me will do the works that I do, and will do greater ones than these, because I am going to the Father.(AD) 13 And whatever you ask in my name, I will do, so that the Father may be glorified in the Son.(AE) 14 If you ask anything of me in my name, I will do it.

The Advocate. 15 “If you love me, you will keep my commandments.(AF) 16 And I will ask the Father, and he will give you another Advocate[t] to be with you always,(AG) 17 the Spirit of truth,[u] which the world cannot accept, because it neither sees nor knows it. But you know it, because it remains with you, and will be in you.(AH) 18 I will not leave you orphans; I will come to you.[v] 19 In a little while the world will no longer see me, but you will see me, because I live and you will live.(AI) 20 On that day you will realize that I am in my Father and you are in me and I in you.(AJ) 21 Whoever has my commandments and observes them is the one who loves me. And whoever loves me will be loved by my Father, and I will love him and reveal myself to him.”(AK) 22 Judas, not the Iscariot,[w] said to him, “Master, [then] what happened that you will reveal yourself to us and not to the world?”(AL) 23 Jesus answered and said to him, “Whoever loves me will keep my word, and my Father will love him, and we will come to him and make our dwelling with him.(AM) 24 Whoever does not love me does not keep my words; yet the word you hear is not mine but that of the Father who sent me.

25 “I have told you this while I am with you. 26 The Advocate, the holy Spirit that the Father will send in my name—he will teach you everything and remind you of all that [I] told you.(AN) 27 Peace[x] I leave with you; my peace I give to you. Not as the world gives do I give it to you. Do not let your hearts be troubled or afraid.(AO) 28 [y]You heard me tell you, ‘I am going away and I will come back to you.’(AP) If you loved me, you would rejoice that I am going to the Father; for the Father is greater than I. 29 And now I have told you this before it happens, so that when it happens you may believe.(AQ) 30 I will no longer speak much with you, for the ruler of the world[z] is coming. He has no power over me, 31 but the world must know that I love the Father and that I do just as the Father has commanded me. Get up, let us go.(AR)

Chapter 15

The Vine and the Branches. [aa]“I am the true vine,[ab] and my Father is the vine grower.(AS) He takes away every branch in me that does not bear fruit, and every one that does he prunes[ac] so that it bears more fruit. You are already pruned because of the word that I spoke to you.(AT) Remain in me, as I remain in you. Just as a branch cannot bear fruit on its own unless it remains on the vine, so neither can you unless you remain in me. I am the vine, you are the branches. Whoever remains in me and I in him will bear much fruit, because without me you can do nothing. [ad](AU)Anyone who does not remain in me will be thrown out like a branch and wither; people will gather them and throw them into a fire and they will be burned. If you remain in me and my words remain in you, ask for whatever you want and it will be done for you.(AV) By this is my Father glorified, that you bear much fruit and become my disciples.(AW) As the Father loves me, so I also love you. Remain in my love.(AX) 10 If you keep my commandments, you will remain in my love, just as I have kept my Father’s commandments and remain in his love.(AY)

11 “I have told you this so that my joy may be in you and your joy may be complete.(AZ) 12 This is my commandment: love one another as I love you.(BA) 13 [ae]No one has greater love than this,(BB) to lay down one’s life for one’s friends. 14 You are my friends if you do what I command you. 15 I no longer call you slaves, because a slave does not know what his master is doing. I have called you friends,[af] because I have told you everything I have heard from my Father.(BC) 16 It was not you who chose me, but I who chose you and appointed you to go and bear fruit that will remain, so that whatever you ask the Father in my name he may give you.(BD) 17 This I command you: love one another.(BE)

The World’s Hatred.[ag] 18 “If the world hates you, realize that it hated me first.(BF) 19 If you belonged to the world, the world would love its own; but because you do not belong to the world, and I have chosen you out of the world, the world hates you.(BG) 20 Remember the word I spoke to you,[ah] ‘No slave is greater than his master.’ If they persecuted me, they will also persecute you. If they kept my word, they will also keep yours.(BH) 21 And they will do all these things to you on account of my name,[ai] because they do not know the one who sent me.(BI) 22 If I had not come and spoken[aj] to them, they would have no sin; but as it is they have no excuse for their sin.(BJ) 23 Whoever hates me also hates my Father.(BK) 24 If I had not done works among them that no one else ever did, they would not have sin; but as it is, they have seen and hated both me and my Father.(BL) 25 But in order that the word written in their law[ak] might be fulfilled, ‘They hated me without cause.’(BM)

26 “When the Advocate comes whom I will send[al] you from the Father, the Spirit of truth that proceeds from the Father, he will testify to me.(BN) 27 And you also testify, because you have been with me from the beginning.(BO)

Chapter 16

“I have told you this so that you may not fall away. They will expel you from the synagogues; in fact, the hour[am] is coming when everyone who kills you will think he is offering worship to God.(BP) They will do this because they have not known either the Father or me.(BQ) I have told you this so that when their hour comes you may remember that I told you.(BR)

Jesus’ Departure; Coming of the Advocate.[an] “I did not tell you this from the beginning, because I was with you. But now I am going to the one who sent me, and not one of you asks me,[ao] ‘Where are you going?’(BS) But because I told you this, grief has filled your hearts. But I tell you the truth, it is better for you that I go. For if I do not go, the Advocate will not come to you.(BT) But if I go, I will send him to you. [ap]And when he comes he will convict the world in regard to sin and righteousness and condemnation: sin, because they do not believe in me;(BU) 10 righteousness, because I am going to the Father and you will no longer see me; 11 condemnation, because the ruler of this world has been condemned.(BV)

12 “I have much more to tell you, but you cannot bear it now. 13 [aq]But when he comes, the Spirit of truth, he will guide you to all truth.(BW) He will not speak on his own, but he will speak what he hears, and will declare to you the things that are coming. 14 He will glorify me, because he will take from what is mine and declare it to you. 15 Everything that the Father has is mine; for this reason I told you that he will take from what is mine and declare it to you.

16 “A little while and you will no longer see me, and again a little while later and you will see me.”(BX) 17 So some of his disciples said to one another, “What does this mean that he is saying to us, ‘A little while and you will not see me, and again a little while and you will see me,’ and ‘Because I am going to the Father’?” 18 So they said, “What is this ‘little while’ [of which he speaks]? We do not know what he means.” 19 Jesus knew that they wanted to ask him, so he said to them, “Are you discussing with one another what I said, ‘A little while and you will not see me, and again a little while and you will see me’? 20 Amen, amen, I say to you, you will weep and mourn, while the world rejoices; you will grieve, but your grief will become joy.(BY) 21 When a woman is in labor, she is in anguish because her hour has arrived; but when she has given birth to a child, she no longer remembers the pain because of her joy that a child has been born into the world.(BZ) 22 So you also are now in anguish. But I will see you again, and your hearts will rejoice, and no one will take your joy away from you.(CA) 23 On that day you will not question me about anything. Amen, amen, I say to you, whatever you ask the Father in my name he will give you.(CB) 24 Until now you have not asked anything in my name; ask and you will receive, so that your joy may be complete.

25 [ar](CC)“I have told you this in figures of speech. The hour is coming when I will no longer speak to you in figures but I will tell you clearly about the Father. 26 On that day you will ask in my name, and I do not tell you that I will ask the Father for you.(CD) 27 For the Father himself loves you, because you have loved me and have come to believe that I came from God. 28 I came from the Father and have come into the world. Now I am leaving the world and going back to the Father.”(CE) 29 His disciples said, “Now you are talking plainly, and not in any figure of speech. 30 Now we realize that you know everything and that you do not need to have anyone question you. Because of this we believe that you came from God.”[as] 31 Jesus answered them, “Do you believe now? 32 Behold, the hour is coming and has arrived when each of you will be scattered[at] to his own home and you will leave me alone. But I am not alone, because the Father is with me.(CF) 33 I have told you this so that you might have peace in me. In the world you will have trouble, but take courage, I have conquered the world.”(CG)

Chapter 17

The Prayer of Jesus.[au] When Jesus had said this, he raised his eyes to heaven[av] and said, “Father, the hour has come. Give glory to your son, so that your son may glorify you,(CH) [aw]just as you gave him authority over all people,(CI) so that he may give eternal life to all you gave him. [ax]Now this is eternal life,(CJ) that they should know you, the only true God, and the one whom you sent, Jesus Christ. I glorified you on earth by accomplishing the work that you gave me to do. Now glorify me, Father, with you, with the glory that I had with you before the world began.(CK)

“I revealed your name[ay] to those whom you gave me out of the world. They belonged to you, and you gave them to me, and they have kept your word. Now they know that everything you gave me is from you, because the words you gave to me I have given to them, and they accepted them and truly understood that I came from you, and they have believed that you sent me. I pray for them. I do not pray for the world but for the ones you have given me, because they are yours,(CL) 10 and everything of mine is yours and everything of yours is mine, and I have been glorified in them.(CM) 11 And now I will no longer be in the world, but they are in the world, while I am coming to you. Holy Father, keep them in your name that you have given me, so that they may be one just as we are. 12 When I was with them I protected them in your name that you gave me, and I guarded them, and none of them was lost except the son of destruction, in order that the scripture might be fulfilled.(CN) 13 But now I am coming to you. I speak this in the world so that they may share my joy completely.(CO) 14 I gave them your word, and the world hated them, because they do not belong to the world any more than I belong to the world.(CP) 15 [az]I do not ask that you take them out of the world(CQ) but that you keep them from the evil one. 16 They do not belong to the world any more than I belong to the world. 17 Consecrate them in the truth. Your word is truth.(CR) 18 As you sent me into the world, so I sent them into the world.(CS) 19 And I consecrate myself for them, so that they also may be consecrated in truth.

20 “I pray not only for them, but also for those who will believe in me through their word, 21 so that they may all be one, as you, Father, are in me and I in you, that they also may be in us, that the world may believe that you sent me.(CT) 22 And I have given them the glory you gave me, so that they may be one, as we are one, 23 I in them and you in me, that they may be brought to perfection as one, that the world may know that you sent me, and that you loved them even as you loved me. 24 Father, they are your gift to me. I wish that where I am[ba] they also may be with me, that they may see my glory that you gave me, because you loved me before the foundation of the world.(CU) 25 Righteous Father, the world also does not know you, but I know you, and they know that you sent me.(CV) 26 I made known to them your name and I will make it known,[bb] that the love with which you loved me may be in them and I in them.”

Chapter 18

Jesus Arrested.[bc] When he had said this, Jesus went out[bd] with his disciples across the Kidron valley to where there was a garden, into which he and his disciples entered.(CW) Judas his betrayer also knew the place, because Jesus had often met there with his disciples. So Judas got a band of soldiers[be] and guards from the chief priests and the Pharisees and went there with lanterns, torches, and weapons.(CX) Jesus, knowing everything that was going to happen to him, went out and said to them, “Whom are you looking for?” They answered him, “Jesus the Nazorean.”[bf] He said to them, “I AM.” Judas his betrayer was also with them. When he said to them, “I AM,” they turned away and fell to the ground. So he again asked them, “Whom are you looking for?” They said, “Jesus the Nazorean.” Jesus answered, “I told you that I AM. So if you are looking for me, let these men go.” [bg](CY)This was to fulfill what he had said, “I have not lost any of those you gave me.” 10 Then Simon Peter, who had a sword, drew it, struck the high priest’s slave, and cut off his right ear. The slave’s name was Malchus.[bh] 11 Jesus said to Peter, “Put your sword into its scabbard. Shall I not drink the cup[bi] that the Father gave me?”(CZ)

12 (DA)So the band of soldiers, the tribune, and the Jewish guards seized Jesus, bound him, 13 and brought him to Annas[bj] first. He was the father-in-law of Caiaphas, who was high priest that year.(DB) 14 It was Caiaphas who had counseled the Jews that it was better that one man should die rather than the people.(DC)

Peter’s First Denial.(DD) 15 Simon Peter and another disciple[bk] followed Jesus. Now the other disciple was known to the high priest, and he entered the courtyard of the high priest with Jesus. 16 But Peter stood at the gate outside. So the other disciple, the acquaintance of the high priest, went out and spoke to the gatekeeper and brought Peter in. 17 Then the maid who was the gatekeeper said to Peter, “You are not one of this man’s disciples, are you?” He said, “I am not.” 18 Now the slaves and the guards were standing around a charcoal fire that they had made, because it was cold, and were warming themselves. Peter was also standing there keeping warm.

The Inquiry Before Annas.(DE) 19 The high priest questioned Jesus about his disciples and about his doctrine. 20 Jesus answered him, “I have spoken publicly to the world. I have always taught in a synagogue or in the temple area[bl] where all the Jews gather, and in secret I have said nothing.(DF) 21 Why ask me? Ask those who heard me what I said to them. They know what I said.” 22 When he had said this, one of the temple guards standing there struck Jesus and said, “Is this the way you answer the high priest?”(DG) 23 Jesus answered him, “If I have spoken wrongly, testify to the wrong; but if I have spoken rightly, why do you strike me?” 24 Then Annas sent him bound to Caiaphas[bm] the high priest.(DH)

Peter Denies Jesus Again.(DI) 25 Now Simon Peter was standing there keeping warm. And they said to him, “You are not one of his disciples, are you?” He denied it and said, “I am not.” 26 One of the slaves of the high priest, a relative of the one whose ear Peter had cut off, said, “Didn’t I see you in the garden with him?” 27 Again Peter denied it. And immediately the cock crowed.[bn]

The Trial Before Pilate. 28 (DJ)Then they brought Jesus from Caiaphas to the praetorium.[bo] It was morning. And they themselves did not enter the praetorium, in order not to be defiled so that they could eat the Passover. 29 So Pilate came out to them and said, “What charge do you bring [against] this man?” 30 They answered and said to him, “If he were not a criminal, we would not have handed him over to you.” 31 At this, Pilate said to them, “Take him yourselves, and judge him according to your law.” The Jews answered him, “We do not have the right to execute anyone,”[bp] 32 [bq]in order that the word of Jesus might be fulfilled that he said indicating the kind of death(DK) he would die. 33 So Pilate went back into the praetorium and summoned Jesus and said to him, “Are you the King of the Jews?” 34 Jesus answered, “Do you say this on your own or have others told you about me?” 35 Pilate answered, “I am not a Jew, am I? Your own nation and the chief priests handed you over to me. What have you done?”(DL) 36 Jesus answered, “My kingdom does not belong to this world. If my kingdom did belong to this world, my attendants [would] be fighting to keep me from being handed over to the Jews. But as it is, my kingdom is not here.”(DM) 37 So Pilate said to him, “Then you are a king?” Jesus answered, “You say I am a king.[br] For this I was born and for this I came into the world, to testify to the truth. Everyone who belongs to the truth listens to my voice.”(DN) 38 Pilate said to him, “What is truth?”(DO)

When he had said this, he again went out to the Jews and said to them, “I find no guilt in him. 39 But you have a custom that I release one prisoner to you at Passover.[bs] Do you want me to release to you the King of the Jews?” 40 They cried out again, “Not this one but Barabbas!”[bt] Now Barabbas was a revolutionary.

Chapter 19

[bu](DP)Then Pilate took Jesus and had him scourged. And the soldiers wove a crown out of thorns and placed it on his head, and clothed him in a purple cloak, and they came to him and said, “Hail, King of the Jews!” And they struck him repeatedly. Once more Pilate went out and said to them, “Look, I am bringing him out to you, so that you may know that I find no guilt in him.”(DQ) So Jesus came out, wearing the crown of thorns and the purple cloak. And he said to them, “Behold, the man!”(DR) When the chief priests and the guards saw him they cried out, “Crucify him, crucify him!” Pilate said to them, “Take him yourselves and crucify him. I find no guilt in him.”(DS) [bv]The Jews answered,(DT) “We have a law, and according to that law he ought to die, because he made himself the Son of God.” Now when Pilate heard this statement, he became even more afraid, and went back into the praetorium and said to Jesus, “Where are you from?” Jesus did not answer him.(DU) 10 So Pilate said to him, “Do you not speak to me? Do you not know that I have power to release you and I have power to crucify you?” 11 Jesus answered [him], “You would have no power over me if it had not been given to you from above. For this reason the one who handed me over to you has the greater sin.”(DV) 12 Consequently, Pilate tried to release him; but the Jews cried out, “If you release him, you are not a Friend of Caesar.[bw] Everyone who makes himself a king opposes Caesar.”(DW)

13 When Pilate heard these words he brought Jesus out and seated him[bx] on the judge’s bench in the place called Stone Pavement, in Hebrew, Gabbatha. 14 It was preparation day for Passover, and it was about noon.[by] And he said to the Jews, “Behold, your king!” 15 They cried out, “Take him away, take him away! Crucify him!” Pilate said to them, “Shall I crucify your king?” The chief priests answered, “We have no king but Caesar.” 16 Then he handed him over to them to be crucified.[bz]

The Crucifixion of Jesus. So they took Jesus, 17 (DX)and carrying the cross himself[ca] he went out to what is called the Place of the Skull, in Hebrew, Golgotha. 18 There they crucified him, and with him two others, one on either side, with Jesus in the middle. 19 [cb]Pilate also had an inscription written and put on the cross. It read, “Jesus the Nazorean, the King of the Jews.” 20 Now many of the Jews read this inscription, because the place where Jesus was crucified was near the city; and it was written in Hebrew, Latin, and Greek. 21 So the chief priests of the Jews said to Pilate, “Do not write ‘The King of the Jews,’ but that he said, ‘I am the King of the Jews.’”(DY) 22 Pilate answered, “What I have written, I have written.”

23 [cc]When the soldiers had crucified Jesus,(DZ) they took his clothes and divided them into four shares, a share for each soldier.(EA) They also took his tunic, but the tunic was seamless, woven in one piece from the top down. 24 So they said to one another, “Let’s not tear it, but cast lots for it to see whose it will be,” in order that the passage of scripture might be fulfilled [that says]:

“They divided my garments among them,
    and for my vesture they cast lots.”

This is what the soldiers did. 25 [cd](EB)Standing by the cross of Jesus were his mother and his mother’s sister, Mary the wife of Clopas, and Mary of Magdala. 26 When Jesus saw his mother[ce] and the disciple there whom he loved, he said to his mother, “Woman, behold, your son.”(EC) 27 Then he said to the disciple, “Behold, your mother.” And from that hour the disciple took her into his home.

28 (ED)After this, aware that everything was now finished, in order that the scripture might be fulfilled,[cf] Jesus said, “I thirst.”(EE) 29 There was a vessel filled with common wine.[cg] So they put a sponge soaked in wine on a sprig of hyssop and put it up to his mouth. 30 [ch]When Jesus had taken the wine, he said, “It is finished.”(EF) And bowing his head, he handed over the spirit.

The Blood and Water. 31 Now since it was preparation day, in order that the bodies might not remain on the cross on the sabbath, for the sabbath day of that week was a solemn one, the Jews asked Pilate that their legs be broken and they be taken down.(EG) 32 So the soldiers came and broke the legs of the first and then of the other one who was crucified with Jesus. 33 But when they came to Jesus and saw that he was already dead, they did not break his legs, 34 [ci](EH)but one soldier thrust his lance into his side, and immediately blood and water flowed out. 35 An eyewitness has testified, and his testimony is true; he knows[cj] that he is speaking the truth, so that you also may [come to] believe.(EI) 36 For this happened so that the scripture passage might be fulfilled:

“Not a bone of it will be broken.”(EJ)

37 And again another passage says:

“They will look upon him whom they have pierced.”(EK)

The Burial of Jesus.[ck] 38 (EL)After this, Joseph of Arimathea, secretly a disciple of Jesus for fear of the Jews, asked Pilate if he could remove the body of Jesus. And Pilate permitted it. So he came and took his body. 39 Nicodemus, the one who had first come to him at night, also came bringing a mixture of myrrh and aloes weighing about one hundred pounds.(EM) 40 They took the body of Jesus and bound it with burial cloths along with the spices, according to the Jewish burial custom. 41 Now in the place where he had been crucified there was a garden, and in the garden a new tomb, in which no one had yet been buried. 42 So they laid Jesus there because of the Jewish preparation day; for the tomb was close by.

Chapter 20[cl]

The Empty Tomb.[cm] On the first day of the week,(EN) Mary of Magdala came to the tomb early in the morning, while it was still dark,[cn] and saw the stone removed from the tomb. (EO) So she ran[co] and went to Simon Peter and to the other disciple whom Jesus loved, and told them, “They have taken the Lord from the tomb, and we don’t know where they put him.” [cp]So Peter and the other disciple went out and came to the tomb. They both ran, but the other disciple ran faster than Peter and arrived at the tomb first; he bent down and saw the burial cloths there, but did not go in. (EP)When Simon Peter arrived after him, he went into the tomb and saw the burial cloths[cq] there, and the cloth that had covered his head, not with the burial cloths but rolled up in a separate place.(EQ) Then the other disciple also went in, the one who had arrived at the tomb first, and he saw and believed. [cr](ER)For they did not yet understand the scripture that he had to rise from the dead. 10 Then the disciples returned home.

The Appearance to Mary of Magdala.[cs] 11 But Mary stayed outside the tomb weeping.(ES) And as she wept, she bent over into the tomb 12 and saw two angels in white sitting there, one at the head and one at the feet where the body of Jesus had been. 13 And they said to her, “Woman, why are you weeping?” She said to them, “They have taken my Lord, and I don’t know where they laid him.” 14 When she had said this, she turned around and saw Jesus there, but did not know it was Jesus.(ET) 15 Jesus said to her, “Woman, why are you weeping? Whom are you looking for?”(EU) She thought it was the gardener and said to him, “Sir, if you carried him away, tell me where you laid him, and I will take him.” 16 Jesus said to her, “Mary!” She turned and said to him in Hebrew, “Rabbouni,”[ct] which means Teacher. 17 Jesus said to her, “Stop holding on to me,[cu] for I have not yet ascended to the Father. But go to my brothers and tell them, ‘I am going to my Father and your Father, to my God and your God.’”(EV) 18 Mary of Magdala went and announced to the disciples, “I have seen the Lord,” and what he told her.

Appearance to the Disciples.[cv] 19 On the evening of that first day of the week,(EW) when the doors were locked, where the disciples[cw] were, for fear of the Jews, Jesus came and stood in their midst and said to them, “Peace be with you.” 20 When he had said this, he showed them his hands and his side.[cx] The disciples rejoiced when they saw the Lord.(EX) 21 [cy][Jesus] said to them again,(EY) “Peace be with you. As the Father has sent me, so I send you.” 22 [cz]And when he had said this, he breathed on them and said to them,(EZ) “Receive the holy Spirit. 23 [da](FA)Whose sins you forgive are forgiven them, and whose sins you retain are retained.”

Thomas. 24 Thomas, called Didymus, one of the Twelve, was not with them when Jesus came. 25 So the other disciples said to him, “We have seen the Lord.” But he said to them, “Unless I see the mark of the nails in his hands and put my finger into the nailmarks and put my hand into his side, I will not believe.”(FB) 26 Now a week later his disciples were again inside and Thomas was with them. Jesus came, although the doors were locked, and stood in their midst and said, “Peace be with you.”(FC) 27 Then he said to Thomas, “Put your finger here and see my hands, and bring your hand and put it into my side, and do not be unbelieving, but believe.” 28 [db](FD)Thomas answered and said to him, “My Lord and my God!” 29 [dc]Jesus said to him, “Have you come to believe because you have seen me?(FE) Blessed are those who have not seen and have believed.”

Conclusion.[dd] 30 Now Jesus did many other signs in the presence of [his] disciples that are not written in this book.(FF) 31 But these are written that you may [come to] believe that Jesus is the Messiah, the Son of God, and that through this belief you may have life in his name.(FG)

Footnotes

  1. 13:1–19:42 The Book of Glory. There is a major break here; the word “sign” is used again only in Jn 20:30. In this phase of Jesus’ return to the Father, the discourses (Jn 13–17) precede the traditional narrative of the passion (Jn 18–20) to interpret them for the Christian reader. This is the only extended example of esoteric teaching of disciples in John.
  2. 13:1–20 Washing of the disciples’ feet. This episode occurs in John at the place of the narration of the institution of the Eucharist in the synoptics. It may be a dramatization of Lk 22:27—“I am your servant.” It is presented as a “model” (“pattern”) of the crucifixion. It symbolizes cleansing from sin by sacrificial death.
  3. 13:1 Before the feast of Passover: this would be Thursday evening, before the day of preparation; in the synoptics, the Last Supper is a Passover meal taking place, in John’s chronology, on Friday evening. To the end: or, “completely.”
  4. 13:2 Induced: literally, “The devil put into the heart that Judas should hand him over.”
  5. 13:5 The act of washing another’s feet was one that could not be required of the lowliest Jewish slave. It is an allusion to the humiliating death of the crucifixion.
  6. 13:10 Bathed: many have suggested that this passage is a symbolic reference to baptism. The Greek root involved is used in baptismal contexts in 1 Cor 6:11; Eph 5:26; Ti 3:5; Hb 10:22.
  7. 13:16 Messenger: the Greek has apostolos, the only occurrence of the term in John. It is not used in the technical sense here.
  8. 13:23 The one whom Jesus loved: also mentioned in Jn 19:26; 20:2; 21:7. A disciple, called “another disciple” or “the other disciple,” is mentioned in Jn 18:15 and Jn 20:2; in the latter reference he is identified with the disciple whom Jesus loved. There is also an unnamed disciple in Jn 1:35–40; see note on Jn 1:37.
  9. 13:26 Morsel: probably the bitter herb dipped in salt water.
  10. 13:31–17:26 Two farewell discourses and a prayer. These seem to be Johannine compositions, including sayings of Jesus at the Last Supper and on other occasions, modeled on similar farewell discourses in Greek literature and the Old Testament (of Moses, Joshua, David).
  11. 13:31–38 Introduction: departure and return. Terms of coming and going predominate. These verses form an introduction to the last discourse of Jesus, which extends through Jn 14–17. In it John has collected Jesus’ words to his own (Jn 13:1). There are indications that several speeches have been fused together, e.g., in Jn 14:31 and Jn 17:1.
  12. 13:34 I give you a new commandment: this puts Jesus on a par with Yahweh. The commandment itself is not new; cf. Lv 19:18 and the note there.
  13. 14:1–31 Jesus’ departure and return. This section is a dialogue marked off by a literary inclusion in Jn 14:1, 27: “Do not let your hearts be troubled.”
  14. 14:1 You have faith: could also be imperative: “Have faith.”
  15. 14:3 Come back again: a rare Johannine reference to the parousia; cf. 1 Jn 2:28.
  16. 14:4 The way: here, of Jesus himself; also a designation of Christianity in Acts 9:2; 19:9, 23; 22:4; 24:14, 22.
  17. 14:6 The truth: in John, the divinely revealed reality of the Father manifested in the person and works of Jesus. The possession of truth confers knowledge and liberation from sin (Jn 8:32).
  18. 14:7 An alternative reading, “If you knew me, then you would have known my Father also,” would be a rebuke, as in Jn 8:19.
  19. 14:8 Show us the Father: Philip is pictured asking for a theophany like Ex 24:9–10; 33:18.
  20. 14:16 Another Advocate: Jesus is the first advocate (paraclete); see 1 Jn 2:1, where Jesus is an advocate in the sense of intercessor in heaven. The Greek term derives from legal terminology for an advocate or defense attorney, and can mean spokesman, mediator, intercessor, comforter, consoler, although no one of these terms encompasses the meaning in John. The Paraclete in John is a teacher, a witness to Jesus, and a prosecutor of the world, who represents the continued presence on earth of the Jesus who has returned to the Father.
  21. 14:17 The Spirit of truth: this term is also used at Qumran, where it is a moral force put into a person by God, as opposed to the spirit of perversity. It is more personal in John; it will teach the realities of the new order (Jn 14:26), and testify to the truth (Jn 14:6). While it has been customary to use masculine personal pronouns in English for the Advocate, the Greek word for “spirit” is neuter, and the Greek text and manuscript variants fluctuate between masculine and neuter pronouns.
  22. 14:18 I will come to you: indwelling, not parousia.
  23. 14:22 Judas, not the Iscariot: probably not the brother of Jesus in Mk 6:3 // Mt 13:55 or the apostle named Jude in Lk 6:16, but Thomas (see note on Jn 11:16), although other readings have “Judas the Cananean.”
  24. 14:27 Peace: the traditional Hebrew salutation šālôm; but Jesus’ “Shalom” is a gift of salvation, connoting the bounty of messianic blessing.
  25. 14:28 The Father is greater than I: because he sent, gave, etc., and Jesus is “a man who has told you the truth that I heard from God” (Jn 8:40).
  26. 14:30 The ruler of the world: Satan; cf. Jn 12:31; 16:11.
  27. 15:1–16:4 Discourse on the union of Jesus with his disciples. His words become a monologue and go beyond the immediate crisis of the departure of Jesus.
  28. 15:1–17 Like Jn 10:1–5, this passage resembles a parable. Israel is spoken of as a vineyard at Is 5:1–7; Mt 21:33–46 and as a vine at Ps 80:9–17; Jer 2:21; Ez 15:2; 17:5–10; 19:10; Hos 10:1. The identification of the vine as the Son of Man in Ps 80:15 and Wisdom’s description of herself as a vine in Sir 24:17 are further background for portrayal of Jesus by this figure. There may be secondary eucharistic symbolism here; cf. Mk 14:25, “the fruit of the vine.”
  29. 15:2 Takes away…prunes: in Greek there is a play on two related verbs.
  30. 15:6 Branches were cut off and dried on the wall of the vineyard for later use as fuel.
  31. 15:13 For one’s friends: or: “those whom one loves.” In Jn 15:9–13a, the words for love are related to the Greek agapaō. In Jn 15:13b–15, the words for love are related to the Greek phileō. For John, the two roots seem synonymous and mean “to love”; cf. also Jn 21:15–17. The word philos is used here.
  32. 15:15 Slaves…friends: in the Old Testament, Moses (Dt 34:5), Joshua (Jos 24:29), and David (Ps 89:21) were called “servants” or “slaves of Yahweh”; only Abraham (Is 41:8; 2 Chr 20:7; cf. Jas 2:23) was called a “friend of God.”
  33. 15:18–16:4 The hostile reaction of the world. There are synoptic parallels, predicting persecution, especially at Mt 10:17–25; 24:9–10.
  34. 15:20 The word I spoke to you: a reference to Jn 13:16.
  35. 15:21 On account of my name: the idea of persecution for Jesus’ name is frequent in the New Testament (Mt 10:22; 24:9; Acts 9:14). For John, association with Jesus’ name implies union with Jesus.
  36. 15:22, 24 Jesus’ words (spoken) and deeds (works) are the great motives of credibility. They have seen and hated: probably means that they have seen his works and still have hated; but the Greek can be read: “have seen both me and my Father and still have hated both me and my Father.” Works…that no one else ever did: so Yahweh in Dt 4:32–33.
  37. 15:25 In their law: law is here used as a larger concept than the Pentateuch, for the reference is to Ps 35:19 or Ps 69:5. See notes on Jn 10:34; 12:34. Their law reflects the argument of the church with the synagogue.
  38. 15:26 Whom I will send: in Jn 14:16, 26, the Paraclete is to be sent by the Father, at the request of Jesus. Here the Spirit comes from both Jesus and the Father in mission; there is no reference here to the eternal procession of the Spirit.
  39. 16:2 Hour: of persecution, not Jesus’ “hour” (see note on Jn 2:4).
  40. 16:4b–33 A duplicate of Jn 14:1–31 on departure and return.
  41. 16:5 Not one of you asks me: the difficulty of reconciling this with Simon Peter’s question in Jn 13:36 and Thomas’ words in Jn 14:5 strengthens the supposition that the last discourse has been made up of several collections of Johannine material.
  42. 16:8–11 These verses illustrate the forensic character of the Paraclete’s role: in the forum of the disciples’ conscience he prosecutes the world. He leads believers to see (a) that the basic sin was and is refusal to believe in Jesus; (b) that, although Jesus was found guilty and apparently died in disgrace, in reality righteousness has triumphed, for Jesus has returned to his Father; (c) finally, that it is the ruler of this world, Satan, who has been condemned through Jesus’ death (Jn 12:32).
  43. 16:13 Declare to you the things that are coming: not a reference to new predictions about the future, but interpretation of what has already occurred or been said.
  44. 16:25 See note on Jn 10:6. Here, possibly a reference to Jn 15:1–16 or Jn 16:21.
  45. 16:30 The reference is seemingly to the fact that Jesus could anticipate their question in Jn 16:19. The disciples naively think they have the full understanding that is the climax of “the hour” of Jesus’ death, resurrection, and ascension (Jn 16:25), but the only part of the hour that is at hand for them is their share in the passion (Jn 16:32).
  46. 16:32 You will be scattered: cf. Mk 14:27 and Mt 26:31, where both cite Zec 13:7 about the sheep being dispersed.
  47. 17:1–26 Climax of the last discourse(s). Since the sixteenth century, this chapter has been called the “high priestly prayer” of Jesus. He speaks as intercessor, with words addressed directly to the Father and not to the disciples, who supposedly only overhear. Yet the prayer is one of petition, for immediate (Jn 17:6–19) and future (Jn 17:20–21) disciples. Many phrases reminiscent of the Lord’s Prayer occur. Although still in the world (Jn 17:13), Jesus looks on his earthly ministry as a thing of the past (Jn 17:4, 12). Whereas Jesus has up to this time stated that the disciples could follow him (Jn 13:33, 36), now he wishes them to be with him in union with the Father (Jn 17:12–14).
  48. 17:1 The action of looking up to heaven and the address Father are typical of Jesus at prayer; cf. Jn 11:41 and Lk 11:2.
  49. 17:2 Another possible interpretation is to treat the first line of the verse as parenthetical and the second as an appositive to the clause that ends v 1: so that your son may glorify you (just as…all people), so that he may give eternal life….
  50. 17:3 This verse was clearly added in the editing of the gospel as a reflection on the preceding verse; Jesus nowhere else refers to himself as Jesus Christ.
  51. 17:6 I revealed your name: perhaps the name I AM; cf. Jn 8:24, 28, 58; 13:19.
  52. 17:15 Note the resemblance to the petition of the Lord’s Prayer, “deliver us from the evil one.” Both probably refer to the devil rather than to abstract evil.
  53. 17:24 Where I am: Jesus prays for the believers ultimately to join him in heaven. Then they will not see his glory as in a mirror but clearly (2 Cor 3:18; 1 Jn 3:2).
  54. 17:26 I will make it known: through the Advocate.
  55. 18:1–14 John does not mention the agony in the garden and the kiss of Judas, nor does he identify the place as Gethsemane or the Mount of Olives.
  56. 18:1 Jesus went out: see Jn 14:31, where it seems he is leaving the supper room. Kidron valley: literally, “the winter-flowing Kidron”; this wadi has water only during the winter rains.
  57. 18:3 Band of soldiers: seems to refer to Roman troops, either the full cohort of 600 men (1/10 of a legion), or more likely the maniple of 200 under their tribune (Jn 18:12). In this case, John is hinting at Roman collusion in the action against Jesus before he was brought to Pilate. The lanterns and torches may be symbolic of the hour of darkness.
  58. 18:5 Nazorean: the form found in Mt 26:71 (see note on Mt 2:23) is here used, not Nazarene of Mark. I AM: or “I am he,” but probably intended by the evangelist as an expression of divinity (cf. their appropriate response in Jn 18:6); see note on Jn 8:24. John sets the confusion of the arresting party against the background of Jesus’ divine majesty.
  59. 18:9 The citation may refer to Jn 6:39; 10:28; or 17:12.
  60. 18:10 Only John gives the names of the two antagonists; both John and Luke mention the right ear.
  61. 18:11 The theme of the cup is found in the synoptic account of the agony (Mk 14:36 and parallels).
  62. 18:13 Annas: only John mentions an inquiry before Annas; cf. Jn 18:16, 19–24; see note on Lk 3:2. It is unlikely that this nighttime interrogation before Annas is the same as the trial before Caiaphas placed by Matthew and Mark at night and by Luke in the morning.
  63. 18:15–16 Another disciple…the other disciple: see note on Jn 13:23.
  64. 18:20 I have always taught…in the temple area: cf. Mk 14:49 for a similar statement.
  65. 18:24 Caiaphas: see Mt 26:3, 57; Lk 3:2; and the notes there. John may leave room here for the trial before Caiaphas described in the synoptic gospels.
  66. 18:27 Cockcrow was the third Roman division of the night, lasting from midnight to 3 a.m.
  67. 18:28 Praetorium: see note on Mt 27:27. Morning: literally, “the early hour,” or fourth Roman division of the night, 3 to 6 A.M. The Passover: the synoptic gospels give the impression that the Thursday night supper was the Passover meal (Mk 14:12); for John that meal is still to be eaten Friday night.
  68. 18:31 We do not have the right to execute anyone: only John gives this reason for their bringing Jesus to Pilate. Jewish sources are not clear on the competence of the Sanhedrin at this period to sentence and to execute for political crimes.
  69. 18:32 The Jewish punishment for blasphemy was stoning (Lv 24:16). In coming to the Romans to ensure that Jesus would be crucified, the Jewish authorities fulfilled his prophecy that he would be exalted (Jn 3:14; 12:32–33). There is some historical evidence, however, for Jews crucifying Jews.
  70. 18:37 You say I am a king: see Mt 26:64 for a similar response to the high priest. It is at best a reluctant affirmative.
  71. 18:39 See note on Mt 27:15.
  72. 18:40 Barabbas: see note on Mt 27:16–17. Revolutionary: a guerrilla warrior fighting for nationalistic aims, though the term can also denote a robber. See note on Mt 27:38.
  73. 19:1 Luke places the mockery of Jesus at the midpoint in the trial when Jesus was sent to Herod. Mark and Matthew place the scourging and mockery at the end of the trial after the sentence of death. Scourging was an integral part of the crucifixion penalty.
  74. 19:7 Made himself the Son of God: this question was not raised in John’s account of the Jewish interrogations of Jesus as it was in the synoptic account. Nevertheless, see Jn 5:18; 8:53; 10:36.
  75. 19:12 Friend of Caesar: a Roman honorific title bestowed upon high-ranking officials for merit.
  76. 19:13 Seated him: others translate “(Pilate) sat down.” In John’s thought, Jesus is the real judge of the world, and John may here be portraying him seated on the judgment bench. Stone Pavement: in Greek lithostrotos; under the fortress Antonia, one of the conjectured locations of the praetorium, a massive stone pavement has been excavated. Gabbatha (Aramaic rather than Hebrew) probably means “ridge, elevation.”
  77. 19:14 Noon: Mk 15:25 has Jesus crucified “at the third hour,” which means either 9 a.m. or the period from 9 a.m. to 12 noon, the time when, according to John, Jesus was sentenced to death, was the hour at which the priests began to slaughter Passover lambs in the temple; see Jn 1:29.
  78. 19:16 He handed him over to them to be crucified: in context this would seem to mean “handed him over to the chief priests.” Lk 23:25 has a similar ambiguity. There is a polemic tendency in the gospels to place the guilt of the crucifixion on the Jewish authorities and to exonerate the Romans from blame. But John later mentions the Roman soldiers (Jn 19:23), and it was to these soldiers that Pilate handed Jesus over.
  79. 19:17 Carrying the cross himself: a different picture from that of the synoptics, especially Lk 23:26, where Simon of Cyrene is made to carry the cross, walking behind Jesus. In John’s theology, Jesus remained in complete control and master of his destiny (cf. Jn 10:18). Place of the Skull: the Latin word for skull is Calvaria; hence “Calvary.” Golgotha is actually an Aramaic rather than a Hebrew word.
  80. 19:19 The inscription differs with slightly different words in each of the four gospels. John’s form is fullest and gives the equivalent of the Latin INRI = Iesus Nazarenus Rex Iudaeorum. Only John mentions its polyglot character (Jn 19:20) and Pilate’s role in keeping the title unchanged (Jn 19:21–22).
  81. 19:23–25a While all four gospels describe the soldiers casting lots to divide Jesus’ garments (see note on Mt 27:35), only John quotes the underlying passage from Ps 22:19, and only John sees each line of the poetic parallelism literally carried out in two separate actions (Jn 19:23–24).
  82. 19:25 It is not clear whether four women are meant, or three (i.e., Mary the wife of Cl[e]opas [cf. Lk 24:18] is in apposition with his mother’s sister) or two (his mother and his mother’s sister, i.e., Mary of Cl[e]opas and Mary of Magdala). Only John mentions the mother of Jesus here. The synoptics have a group of women looking on from a distance at the cross (Mk 15:40).
  83. 19:26–27 This scene has been interpreted literally, of Jesus’ concern for his mother; and symbolically, e.g., in the light of the Cana story in Jn 2 (the presence of the mother of Jesus, the address woman, and the mention of the hour) and of the upper room in Jn 13 (the presence of the beloved disciple; the hour). Now that the hour has come (Jn 19:28), Mary (a symbol of the church?) is given a role as the mother of Christians (personified by the beloved disciple); or, as a representative of those seeking salvation, she is supported by the disciple who interprets Jesus’ revelation; or Jewish and Gentile Christianity (or Israel and the Christian community) are reconciled.
  84. 19:28 The scripture…fulfilled: either in the scene of Jn 19:25–27, or in the I thirst of Jn 19:28. If the latter, Ps 22:16; 69:22 deserve consideration.
  85. 19:29 Wine: John does not mention the drugged wine, a narcotic that Jesus refused as the crucifixion began (Mk 15:23), but only this final gesture of kindness at the end (Mk 15:36). Hyssop, a small plant, is scarcely suitable for carrying a sponge (Mark mentions a reed) and may be a symbolic reference to the hyssop used to daub the blood of the paschal lamb on the doorpost of the Hebrews (Ex 12:22).
  86. 19:30 Handed over the spirit: there is a double nuance of dying (giving up the last breath or spirit) and that of passing on the holy Spirit; see Jn 7:39, which connects the giving of the Spirit with Jesus’ glorious return to the Father, and Jn 20:22, where the author portrays the conferral of the Spirit.
  87. 19:34–35 John probably emphasizes these verses to show the reality of Jesus’ death, against the docetic heretics. In the blood and water there may also be a symbolic reference to the Eucharist and baptism.
  88. 19:35 He knows: it is not certain from the Greek that this he is the eyewitness of the first part of the sentence. May [come to] believe: see note on Jn 20:31.
  89. 19:38–42 In the first three gospels there is no anointing on Friday. In Matthew and Luke the women come to the tomb on Sunday morning precisely to anoint Jesus.
  90. 20:1–31 The risen Jesus reveals his glory and confers the Spirit. This story fulfills the basic need for testimony to the resurrection. What we have here is not a record but a series of single stories.
  91. 20:1–10 The story of the empty tomb is found in both the Matthean and the Lucan traditions; John’s version seems to be a fusion of the two.
  92. 20:1 Still dark: according to Mark the sun had risen, Matthew describes it as “dawning,” and Luke refers to early dawn. Mary sees the stone removed, not the empty tomb.
  93. 20:2 Mary runs away, not directed by an angel/young man as in the synoptic accounts. The plural “we” in the second part of her statement might reflect a tradition of more women going to the tomb.
  94. 20:3–10 The basic narrative is told of Peter alone in Lk 24:12, a verse missing in important manuscripts and which may be borrowed from tradition similar to John. Cf. also Lk 24:24.
  95. 20:6–8 Some special feature about the state of the burial cloths caused the beloved disciple to believe. Perhaps the details emphasized that the grave had not been robbed.
  96. 20:9 Probably a general reference to the scriptures is intended, as in Lk 24:26 and 1 Cor 15:4. Some individual Old Testament passages suggested are Ps 16:10; Hos 6:2; Jon 2:1, 2, 10.
  97. 20:11–18 This appearance to Mary is found only in John, but cf. Mt 28:8–10 and Mk 16:9–11.
  98. 20:16 Rabbouni: Hebrew or Aramaic for “my master.”
  99. 20:17 Stop holding on to me: see Mt 28:9, where the women take hold of his feet. I have not yet ascended: for John and many of the New Testament writers, the ascension in the theological sense of going to the Father to be glorified took place with the resurrection as one action. This scene in John dramatizes such an understanding, for by Easter night Jesus is glorified and can give the Spirit. Therefore his ascension takes place immediately after he has talked to Mary. In such a view, the ascension after forty days described in Acts 1:1–11 would be simply a termination of earthly appearances or, perhaps better, an introduction to the conferral of the Spirit upon the early church, modeled on Elisha’s being able to have a (double) share in the spirit of Elijah if he saw him being taken up (same verb as ascending) into heaven (2 Kgs 2:9–12). To my Father and your Father, to my God and your God: this echoes Ru 1:16: “Your people shall be my people, and your God my God.” The Father of Jesus will now become the Father of the disciples because, once ascended, Jesus can give them the Spirit that comes from the Father and they can be reborn as God’s children (Jn 3:5). That is why he calls them my brothers.
  100. 20:19–29 The appearances to the disciples, without or with Thomas (cf. Jn 11:16; 14:5), have rough parallels in the other gospels only for Jn 20:19–23; cf. Lk 24:36–39; Mk 16:14–18.
  101. 20:19 The disciples: by implication from Jn 20:24 this means ten of the Twelve, presumably in Jerusalem. Peace be with you: although this could be an ordinary greeting, John intends here to echo Jn 14:27. The theme of rejoicing in Jn 20:20 echoes Jn 16:22.
  102. 20:20 Hands and…side: Lk 24:39–40 mentions “hands and feet,” based on Ps 22:17.
  103. 20:21 By means of this sending, the Eleven were made apostles, that is, “those sent” (cf. Jn 17:18), though John does not use the noun in reference to them (see note on Jn 13:16). A solemn mission or “sending” is also the subject of the post-resurrection appearances to the Eleven in Mt 28:19; Lk 24:47; Mk 16:15.
  104. 20:22 This action recalls Gn 2:7, where God breathed on the first man and gave him life; just as Adam’s life came from God, so now the disciples’ new spiritual life comes from Jesus. Cf. also the revivification of the dry bones in Ez 37. This is the author’s version of Pentecost. Cf. also the note on Jn 19:30.
  105. 20:23 The Council of Trent defined that this power to forgive sins is exercised in the sacrament of penance. See Mt 16:19; 18:18.
  106. 20:28 My Lord and my God: this forms a literary inclusion with the first verse of the gospel: “and the Word was God.”
  107. 20:29 This verse is a beatitude on future generations; faith, not sight, matters.
  108. 20:30–31 These verses are clearly a conclusion to the gospel and express its purpose. While many manuscripts read come to believe, possibly implying a missionary purpose for John’s gospel, a small number of quite early ones read “continue to believe,” suggesting that the audience consists of Christians whose faith is to be deepened by the book; cf. Jn 19:35.